Kimi no Na wa. (con Hakoniwa)

Destacado

Oh, sí. Volvemos con algo nuevo, algo que hace no mucho comenzamos y que nos sorprende lo rápido y excelente que ha quedado.

Esta película no necesita presentación, o sea, es la película de anime más exitosa y famosa de los últimos años. Y aunque ya se encuentre en plataformas como Netflix, a nosotros nos importó un pepino; queríamos hacerla.

Esta es la primera, y les aseguro que no la última vez, que colaboramos con los chicos de Hakoniwa. Ha sido muy grato trabajar con ello, pero será más grato aún seguir colaborando para traerles más proyectos tan buenos como este.

En fin, gocen la película así como nosotros gozamos hacerla.

Saludos y nos vemos muy pronto con más releases.

Staff:

Traducción: Last Order
Corrección: Weismann
Tiempos (diálogos y karaokes): Kaozito
Edición: By_Walker y Deakii
Encode: diyis
Karaokes: Last Order
QC: LuisKakashi y Rc_Uchiha

 

Web icon logo - Torrent Web icon logo - MEGA

Anuncios

Getsuyoubi no Tawawa (BD)

[Zenryoku] Getsuyoubi no Tawawa - 14 [BD-720p] [80A30D7D]_001_2659

Mil lunes han pasado desde que comenzamos a trabajar en este pedazo de miniserie, y como lo habíamos prometido, habría versión BD pa’ la banda, tarde pero seguro. ¡Tomen, pirañas!

Notas de la versión: Todos los episodios contienen el ending creditless, se hicieron nuevos efectos de karaoke, hay mejoras estéticas en cuanto a edición y arreglos menores en cuanto a traducción.

¡Que la disfruten!

 Web icon logo - Torrent 

Nanatsu no Taizai – 01~02

Nanatsu1BD_001_3004

¡Khemosión!

¡Ey! No se esperaban otro release tan pronto, ¿verdad? Bueno, pues otra vez les caímos de sorpresa, pero en esta ocasión traemos algo distinto, algo que hará que se mojen de la emoción. Sí, es un minipack de “Nanatsu no Taizai” bien horneadito (:3).

¡Que lo disfru…! ¡E-Esperen! Creo que me estoy fugando demasiado pronto. Quiero contarles la anécdota de cómo fue que nos tiramos la soga al cuello con este proyecto:

Hace mucho tiempo iba yo caminando por la calle, estaba muy, pero muy oscuro. Regresaba yo del trabajo a altas horas de la noche y había tenido un día largo y cansado. Al llegar a mi casa y estar un rato recostado sobre el sillón viendo TV me percaté de unos fuertes ruidos que venían de la cocina, no me espanté, claro, pero sí me pareció algo extraño ya que un rato antes había notado unas mierdas de rata tamaño elefante en mi puerta, aparte sonaban varios ruidos a la vez. Luego de un rato de escuchar esos ruidos extraños perdí la calma, me harté y me pare a ver qué era. ¿Y a que no saben qué era? Eran tres cabronas ardillas comiéndome el mandado… ¡Qué susto más grande me llevé cuando escuche que las tres estaban charlando! Una de ellas decía: “Quiero a mi papi, el es un Alien” (y yo así de: “WTF?”). La otra me decía: “Qué pereza me da caminar, ¿me cargas?”. Y la tercera salió mas fregona porque según hablaba en japonés, decía: “Kokoro es corazón y sekai es mundo”, y no recuerdo qué otras chorradas.

La tres pobres criaturas no tenían hogar, estaban perdidas y sin nada que hacer. Fui un hombre demasiado bueno al adoptarlas y darles un hogar, comida e incluso un trabajo. Sí, ellas resultaron tener una gran destreza para el fansubbing. Sus nombres eran: Rinku, Usui y Firewolf…

Y vivieron felices por siempre.
Fin.

Sigue leyendo

Psycho-Pass: The Movie

zenshine-psycho-pass%ea%9e%89-the-movie-bd-720p-831db895-mkv_snapshot_00-12-20_2017-02-25_16-58-36

¡Surprais, Madafakas!

Rc:
Bueno, bueno… Pareciera que otra vez se nos calló el rancho, eso ya es normal viniendo de nosotros (:v). Esta vez fue diferente, estuvimos trabajando como negros desde hace un tiempo en este proyecto (perdónennos), ya varios de ustedes nos conocen y saben que nos gusta sorprenderlos con la guardia baja, a veces soltamos packs, otras veces películas, OVAs y demás chorradas. Esta vez nos entró la locura y nos embarcamos en esta película muy buena de la franquicia “Psycho-Pass”, pero vamos, no hay que pasar por alto algo… Sí, esta película es en colaboración con nuestros amigotes de Suckshine, ya varias veces hemos trabajado algunas cosillas juntos, pero nunca se había tocado el tema del joint, hasta ahora.

Weismann:
Esta película ha sido la primera que corrijo y no hice un gradísimo trabajo, que los QCers tampoco quedaron muy frescos. Para ser el primer joint que hacemos son SUBB siento que quedó muy bien, aunque de haber podido elegir, habría tomado un proyecto muy diferente, este no me gustó. Consideren esto como nuestro regalo de aniversario atrasado para ustedes.
Esperamos Rc y yo poder terminar Tawawa pronto, que si no han salido más es por culpa de que el capitulo 11 esta traducido desde diciembre de 2016, pero no nos apetece terminarlo y relesearlo. Ya estamos con un proyecto nuevo en mente, de lo que no hemos sacado nada les sugiero que o esperen o los vean de otro lado, la verdad.
Y ya para terminar, gracias a todos los que aún tienen fe en este pésimo y lento proyecto que es Zenryoku, es por ustedes que seguimos currando (?).
Nos vemos muy pronto con algo nuevo. Y claro… NECESITAMOS STAFF.

 Web icon logo - Torrent Web icon logo - 1fichier Web icon logo - MEGA

Web icon logo - Ficha